Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Alle oversettelser

Søk
Alle oversettelser - muhammed.bayraktar

Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til

Resultater 1 - 10 av ca. 10
1
92
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk sensizliğin acısını sen nereden bileceksin,
Sensizliğin acısını sen nereden bileceksin, sen hiç sensiz kalmadın ki. Sensizliğin acısını sadece ben bilirim.
hollanda flamenkçe diline ve romance diline çeviri talep ediliyor..

Oversettelsen er fullført
Nederlansk Hoe zou je de pijn kunnen kennen
89
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Engelsk If only you'd say you love me With your eyes,...
If only you'd say you love me
With your eyes, without talking
I'd stamp your eyes on my heart forever

Oversettelsen er fullført
Nederlansk Als je toch...
199
10Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".10
Rumensk Nu fi prostuţ, tu nu ai înţeles sms-ul meu corect. Eu...
Nu fi prostuţ, tu nu ai înţeles sms-ul meu corect! Eu nu m-am gândit la bani atunci. Aşteaptă încă cinci luni şi ne vom vedea. Te iubesc. Scuze dacă te-am rănit. Sper să nu mă uiţi. Te rog, scrie-mi că nu s-a terminat şi că mă iubeşti la fel de mult.
translate türkish and english pls..türkçe ve ingilizce çeviri lütfen..

Before edits:

Nu fii prostut tu nu ai iteles sms meu corect eu nu mam gindit ca bani atuci astiapta inca 5 luni si ne vom vedia te iubesc scuze daca tiam ranit sper sa nu uiti,te rog scriemi ca nu sa terminat si ca ma iubesti la fei de mult.

<Freya>

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Gülünç
239
Kildespråk
Tyrkisk cesaretin var mi aska
bir gün bir çılgınlık edip
seni sevdiÄŸimi soylesem
alay edip güler misin
yoksa sende sever misin?

cesaretin var mı aşka
çarpıyor kalbim bir başka
sende boyle sevsen keÅŸke
desen bana yar

konuşmadan gözlerinle
beni sevdiÄŸini soylesen
yüreğime gözlerini
ölene dek mühürlesem

Oversettelsen er fullført
Bosnisk imaš li hrabrosti za ljubav
Engelsk Do you have the courage to love?
124
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Rumensk Nu pot exprima cât de mult vreau să fiu...
Nu pot exprima cât de mult vreau să fiu cu tine, sau lângă tine atunci când dormi. Să te trezeşti, şi să îţi spun "bună dimineaţa" şi cât de mult te iubesc.
bu moldovyalı biri tarafından yazılmıştır,noktalama işaretleri yoktur ,mesajdan aynen yazılmıştır dil romence dir..teşekkürler

Before edits: nu am atitia exprimari cit de mult vriau sa fiu cu tine sau lingatine atuci cind dormi sa te trezesti si sa iti spun buna diminiata si cit de mult te iubesc

Oversettelsen er fullført
Engelsk I can't express...
Tyrkisk Seninle birlikte
34
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Bulgarsk Искам да знаеш че всичко свърши.Збогом
Искам да знаеш, че всичко свърши. Сбогом.

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Her ÅŸeyin bittiÄŸini bilmeni ...
1